طلبت وزارة العدل بكتابها رقم 11599 بمرفقاته المؤرخ فى 28/11/1978 إبداء الرأى بشأن الاتفاقية الخاصة بالاعتراف بالطلاق والانفصال الجسدى التى أقرتها الدورة الحادية عشرة لمؤتمر القانون الدولى الخاص بتاريخ 1/6/1970 . وجاء بالكتاب الأتى السيد وكيل الوزارة لشئون مكتب السيد وزير العدل . تحية طيبة وبعد، أرجو الإحاطة بأن اللجنة الوزارية للخدمات والحكم المحلى نظرت بجلستها بتاريخ 22/11/1978 مشروع القرار الجمهورى بشأن الاتفاقية الخاصة بالاعتراف بالطلاق والانفصال الجسدى التى أقرتها الدورة الحادية عشرة لمؤتمر لاهاى للقانون الدولى الخاص بتاريخ أول يونية سنة 1970 . وقد أوصت اللجنة باستطلاع رأى وزارات الأوقاف والدولة لشئون الأزهر ، والعدل ، والشئون والتأمينات الاجتماعية . رجاء التفضل بالعرض، والتوجيه إلى موافاة الأمانة العامة لمجلس الوزراء بالرأى تمهيدا للعرض على اللجنة فى اجتماعها المقبل . وتفضلوا بقبول فائق الاحترام . وكيل الوزارة أمين اللجنة الوزارية للخدمات والحكم المحلى 26 نوفمبر 1978 . قرار رئيس جمهورية مصر العربية رقم لسنة 1978م بشأن الموافقة على الاتفاقية الخاصة بالاعتراف بالطلاق والانفصال الجسدى التى أقرتها الدورة الحادية عشرة لمؤتمر لاهاى للقانون الدولى الخاص بتاريخ أول يونيو سنة 1970 . رئيس الجمهورية . بعد الاطلاع على الفقرة الأولى من المادة 151 من الدستور . قرر . مادة وحيدة . الموافقة على الاتفاقية الخاصة بالاعتراف بالطلاق والانفصال الجسدى التى أقرتها الدورة الحادية عشر لمؤتمر لاهاى للقانون الدولى الخاص بتاريخ أول يونيو سنة 1970 وذلك مع التحفظ بشرط التصديق . مذكرة مرفوعة للسيد رئيس الوزراء . رغبة فى تسهيل الاعتراف بالطلاق والانفصال الجسدى فقد أقرت الدورة الحادية عشرة لمؤتمر لاهاى للقانون الدولى الخاص باتفاقية تنظيم هذا الاعتراف، تضمنت أحكاما أهمها ما يلى : 1 - تطبق هذه الاتفاقية على اعتراف الدولة المتعاقدة ، بالطلاق والانفصال الجسدى الواقع فى دولة أخرى متعاقدة ، على أثر اجراءات قضائية أو أخرى معترف رسميا بها فى هذه الدولة ، ولها فيها أثرها القانونى . 2 - عندما يكون الاختصاص فيما يتعلق بالطلاق أو بالانفصال الجسدى مستندا فى دولة الأصل إلى الموطن فيعقد بمحل الاقامة المعتاد المنصوص عليه فى المادة الثانية الموطن بالمعنى المسلم به فى هذه الدولة - بيد أن الفقرة السابقة لا تستهدف موطن الزوجة متى كان مرتبطا قانونا به وطن زوجها . 3 - يجوز لأية دولة متعاقدة أن ترفض الاعتراف بطلاق تم بين زوجين إذا كان الزوجان عند وقوع الطلاق من رعايا دول لا تعترف قانونا بالطلاق . 4 - الاتفاقية لا تضع العقبات فى دولة متعاقدة أمام تطبيق قواعد قانونية نتناسب أكثر مع الاعتراف وبالانفصال الجسدى الذى وقع بالخارج . 5 - يجوز لأية دولة متعاقدة أن تصبح فى كل وقت أن تعفى فئات من الأشخاص الذين يحملون جنسيتها ، لا يعتبرون من رعاياها فى تطبيق هذه الاتفاقية . وتتشرف وزارة الخارجية برفع الأمر برجاء التكرم بالعرض على السيد رئيس الجمهورية للتفضل بالموافقة على الاتفاقية الخاصة بالاعتراف بالطلاق والانفصال الجسدى التى أقرتها الدورة الحادية عشرة لمؤتمر لاهاى للقانون الدولى الخاص بتاريخ أول يونية سنة 1970 ، وذلك مع التحفظ بشرط التصديق . وزير الدولة للشئون الخارجية . ووزير الخارجية بالنيابة . الفصل الثامن عشر . الاتفاقية الخاصة بالاعتراف بالطلاق والانفصال الجسدى المبرمة فى أول يونية سنة 1970. رغبة من الدول الموقعة على هذه الاتفاقية لتسهيل الاعتراف بالطلاق والانفصال الجسدى الذى يقع على أرض كل منها ، قررت إبرام اتفاقية لهذا الغرض اتفقت على النصوص التالية : مادة 1 - تطبق هذه الاتفاقية على اعتراف الدولة المتعاقدة ، بالطلاق وبالانفصال الجسدى ، الواقع فى دولة أخرى متعاقدة ، على أثر اجراءات قضائية أو أخرى معترف رسميا بها فى هذه الدولة ، ولها فيها أثرها القانونى . لا تشير الاتفاقية إلى النصوص المتعلقة بالأخطاء ، أو بالاجراءات أو أحكام الادانة الفرعية الناشئة عن حكم بالطلاق أو الانفصال الجسدى بصفة خاصة إلى أحكام الالتزام المالية أو الأحكام المتعلقة بحضانة الأطفال . مادة 2 - مع عدم الاخلال بالنصوص الأخرى لهذه الاتفاقية ، يعترف بالطلاق وبالانفصال الجسدى فى أية دولة متعاقدة أخرى اذا كان عند تاريخ تقديم الطلب فى الدولة التى تم فيها الطلاق أو الانفصال الجسدى ( والتى يطلق عليها فيما يلى دولة الأصل ) . 1 - للمدعى عليه محل اقامة معتاد فى هذه الدولة . 2 - أو كان للمدعى محل اقامة معتاد بالاضافة إلى أحد الشروط التالية (أ) أن يكون محل الاقامة المعتاد المشار اليه بعاليه قائما لمدة سنة على الأقل قبل تاريخ تقديم الطلب . (ب) أن يكون هو أخر محل اقامة للزوجين معا . 3 - أو أن يكون الزوجان من رعايا هذه الدولة . 4 - أن يكون المدعى من رعايا هذه الدولة ، فضلا عن استيفاء أحد الشروط التالية (أ) أن يكون للمدعى محل اقامة معتاد فى هذه الدولة . (ب) أو أن يكون قد أقام فيها لمدة متصلة دامت عاما كاملا على الأقل قبل مضى عامين سابقين على تاريخ تقديم الطلب . (ج ) أو أن يكون طالب الطلاق من رعايا هذه الدولة ، فضلا عن استيفاء الشرطين التاليين (أ) أن يكون طالب الطلاق موجودا فى هذه الدولة ، عند تقديم الطلب . (ب) أن يكون الزوجان قد اعتادا الاقامة فى آخر الأمر فى دولة لا يعترف قانونها بالطلاق عند تاريخ تقديم الطلب . مادة 3 - عندما يكون الاختصاص ، فيما يتعلق بالطلاق أو بالانفصال الجسدى ، مستندا فى دولة الأصل إلى الموطن فيعتد بمحل الاقامة للبلد المنصوص عليه فى المادة الثانية الموطن بالمعنى المسلم به فى هذه الدولة . - بيد أن الفقرة السابقة لا تستهدف موطن الزوجة متى كان مرتبطا قانونا بموطن زوجها . مادة 4 - اذا كان هناك دعوى فرعية فان دعوى الطلاق أو الانفصال الجسدى الذى يحدث بناء على الدعوى الأصلية أو الدعوى الفرعية يكون معترفا بهما ، اذا توافرت فى احدى الدعويين ، الشروط المقررة فى المادتين الثانية والثالثة . مادة 5 - عندما يكون طلب الانفصال الجسدى ، الذى تتوافر فيه الشروط الواردة فى نصوص هذه الاتفاقية ، قد تحول إلى طلاق فى دولة الأصل ، لا يجوز رفض الاعتراف بالطلاق بحجة أن الشروط المنصوص عليها فى المادتين 2، 3 لم تكن مستوفاة عند تقديم طلب الطلاق . مادة 6 - عندما يكون المدعى عليه حاضرا اجراءات التداعى ، فان سلطات الدولة التى يطلب منها الاعتراف بالطلاق أو بالانفصال بالجسدى تكون مقيدة بتقديم الوقائع الذى بنى الاختصاص على أساسها . لا يجوز رفض الاعتراف بالطلاق أو بالانفصال الجسدى استنادا الى أحد الأسباب الآتية (أ) أما أن القانون الداخلى للدولة التى يطلب فيها الاعتراف لا يسمح بالطلاق أو بالانفصال الجسدى ، لنفس الأسباب . (ب) أو أما أن يطبق قانون آخر خلاف القانون الواجب التطبيق بموجب قواعد القانون الدولى الخاص لهذه الدولة . مع مراعاة ما هو لازم لتطبيق نصوص أخرى من هذه الاتفاقية ، فانه لا يجوز لسلطات الدولة التى يطلب فيها الاعتراف بالطلاق أو بالانفصال الجسدى ، فحص القرار من حيث الموضوع . مادة 7 - يجوز لأية دولة متعاقدة أن ترفض الاعتراف بطلاق تم بين زوجين ، اذا كان الزوجان عند وقوع الطلاق من رعايا دول لا يعترف قانونها بالطلاق . مادة 8 - يجوز رفض الاعتراف بالطلاق أو بالانفصال الجسدى ، اذا كانت مجموعة الظروف قد حالت دون اتخاذ الاجراءات اللازمة لاخطار المدعى عليه بدعوى الطلاق أو الانفصال الجسدى ، أو اذا لم يتمكن المدعى عليه من التمسك بحقوقه . مادة 9 - يجوز لأية دولة متعاقدة أن ترفض الاعتراف بالطلاق أو بالانفصال الجسدى اذا تعارضا مع قرار سابق يتعلق أساسا بالحالة الزوجية للزوجين ، سواء كان هذا القرار صادرا من الدولة التى يطلب فيها الاعتراف ، أو إذا كان معترفا به أو توافرت فيه شروط الاعتراف فى هذه الدولة . مادة 10 - يجوز لأى دولة متعاقدة أن ترفض الاعتراف بالطلاق أو بالانفصال الجسدى ، اذا تعارض تعارضا واضحا مع نظامها العام . مادة 11 - لا يجوز لأى دولة ملزمة بأن تعترف بطلاق وقع تطبيقا لهذه الاتفاقية ، أن تمنع أحد الزوجين من الزواج للمرة الثانية بحجة أن قانون الدولة الأخرى لا يعترف بهذا الطلاق . مادة 12 - يجوز ارجاء الفصل فى دعوى طلاق أو فى دعوى انفصال جسدى فى أى دولة متعاقدة ، اذا كانت الحالة الزوجية لأحد الزوجين هى موضوع دعوى مرفوعة فى دولة أخرى متعاقدة . مادة 13 - بالنسبة للطلاق أو الانفصال الجسدى الذى وقع فى دول متعاقدة والتى يطلب فيها الاعتراف به ، والتى تطبق نظامين قانونيين أو أكثر على وحدات اقليمية مختلفة . 1 - فان الاشارة إلى قانون دولة الأصل ، يستهدف قانون الأقليم الذى وقع فيه الطلاق أو الانفصال الجسدى . 2 - وان الاشارة إلى قانون الدولة الذى وقع فيها الاعتراف يستهدف قانون القاضى . 3 - وان الاشارة إلى الموطن أو الى محل الاقامة فى دولة الأصل يستهدف الموطن أو المحل الاقامة فى الاقليم الذى وقع فيه الطلاق أو الانفصال الجسدى . مادة 14 - لتطبيق المادتين الثانية والثالثة، عندما يكون لدولة الأصل نظامين قانونيين فيما يتعلق بالطلاق أو بالانفصال الجسدى ، مطبقين فى وحدات اقليمية مختلفة : 1 - تطبق الفقرة الثالثة من المادة الثانية اذا كانت الدولة التى يعد الزوجان من رعاياها اذا وقع الطلاق أو الانفصال الجسدى على أحد أقاليمها ، هى بمثابة وطن لهما ، بغض النظر عن محل الاقامة المعتاد للزوجين . 2 - تطبق الفقرتين 4 - 5 من المادة الثانية اذا كان المدعى من رعايا دولة وقع الطلاق أو الانفصال الجسدى على أحد أقاليمها ، وتعد بمثابة وطن له . مادة 15 - بالنسبة لدولة متعاقدة تطبق نظامين قانونيين أو أكثر على فئات مختلفة من الأشخاص ، فيما يتعلق بالطلاق أو بالانفصال الجسدى ، فإن الاشارة إلى قانون هذه الدولة يستهدف النظام القانونى الذى يعينه قانونها . مادة 16 - اذا كان يلزم لتطبيق هذه الاتفاقية ، أن يؤخذ فى الاعتبار قانون دولة ، متعاقدة أو غير متعاقدة غير دولة الأصل أو الدولة التى يطلب فيها الاعتراف ، والتى تطبق فيما يتعلق بالطلاق والانفصال الجسدى نظامين قانونيين أو أكثر على الأقاليم أو على الاشخاص ، فانه يجوز الرجوع إلى النظام الذى يعينه قانون هذه الدولة . مادة 17 - هذه الاتفاقية لا تضع العقبات فى دولة متعاقدة أمام تطبيق قواعد قانونية تتناسب أكثر مع الاعتراف بالطلاق وبالانفصال الجسدى الذى وقع بالخارج . مادة 18 - لا تخل هذه الاتفاقية بتطبيق نصوص اتفاقيات أخرى تكون دولة متعاقدة أو أكثر طرفا فيها وتشتمل هذه الاتفاقيات على نصوص متعلقة بالمواد التى تناولتها هذه الاتفاقية . غير أن الدول المتعاقدة لا ترغب فى ابرام اتفاقيات أخرى تتناول نفس الموضوع الذى نحن بصدده ، وتتعارض مع هذه الاتفاقية ، إلا اذا كانت هناك ظروف خاصة مترتبة على الروابط الاقليمية - وأيا كانت نصوص هذه الاتفاقيات فإن الدول المتعاقدة تعهدت بمقتضى هذه الاتفاقية بالاعتراف بالطلاق وبالانفصال الجسدى الواقع فى الدول المتعاقدة التى لا تكون طرفا فى مثل هذه الاتفاقيات . مادة 19 - يجوز لكل دول متعاقدة عند التصديق على الاتفاقية أو عند الانضمام اليها ، أن تحتفظ بحقها فى : 1 - ألا تعترف بطلاق أو بانفصال جسدى بين زوجين يكونان من رعاياها بصفة مطلقة ، وقت وقوع الطلاق أو الانفصال الجسدى ، وذلك اذا طبق قانون آخر غير القانون الذى عينه قانونها الدولى الخاص ، إلا اذا أدى تطبيق هذا القانون إلى نفس النتيجة المترتبة على تطبيق القانون المشار اليه . 2 - إلا تعترف بطلاق وقع بين زوجين ، اذا كان للزوجين محل اقامة معتاد فى دول لا تأخذ بنظام الطلاق ، ولا يجوز أن تستفيد من التحفظ المنصوص عليه فى هذه الفقرة أن ترفض الاعتراف بتطبيق المادة 7 . مادة 20 - عند التصديق على الاتفاقية أو الانضمام اليها ، يجوز لأية دولة متعاقدة لا يأخذ قانونها بنظام الطلاق أن تحتفظ بحقها فى عدم الاعتراف بطلاق وقع ، اذا كان أحد الزوجين من رعايا دولة لا تأخذ بالطلاق ، وقت وقوعه . لن يكون لهذا التحفظ أى أثر إلا اذا كان قانون الدولة التى تستفيد من هذا التحفظ لا تأخذ بنظام الطلاق . مادة 21 - يجوز لأية دولة متعاقدة لا يأخذ قانونها بنظام الانفصال الجسدى عند التصديق على الاتفاقية أو الانضمام إليها أن تحتفظ لها بحقها فى عدم الاعتراف بالانفصال الجسدى الذى يحدث ، اذا كان أحد الزوجين من رعايا دولة متعاقدة لا يأخذ قانونها بنظام الانفصال الجسدى . مادة 22 - يجوز لأية دولة متعاقدة أن تصرح فى كل وقت أن بعض فئات من الأشخاص الذين يحملون جنسيتها ، لا يعتبرون من رعاياها فى تطبيق هذه الاتفاقية . مادة 23 - يجوز لكل دولة متعاقدة ، تطبق نظامين قانونيين أو أكثر فيما يتعلق بالطلاق أو بالانفصال الجسمانى ، أن تصرح عند التصديق على الاتفاقية أو الانضمام اليها ، بأن هذه الاتفاقية سوف يمتد أثرها على كافة النظم القانونية بها أو على أحد منها ، كما يجوز لأية دولة متعاقدة أن تعدل هذا التصريح بتصريح آخر جديد . وتبلغ هذه التصريحات إلى وزارة خارجية هولندا ، وتذكر بوضوح النظم القانونية التى سوف تنطبق عليها الاتفاقية . يجوز لكل دولة متعاقدة أن ترفض الاعتراف بطلاق وقع أو بانفصال جسدى ، ما لم تكن الاتفاقية واجبة التطبيق على النظام القانونى الذى تم بموجبه الطلاق أو الانفصال الجسدى ، عند تاريخ الاعتراف بهما . مادة 24 - هذه الاتفاقية واجبة التطبيق أيا كان تاريخ وقوع الطلاق أو الانفصال الجسدى . غير أنه يجوز لكل دولة متعاقدة عند التصديق على الاتفاقية أو عند الانضمام اليها ، أن تحتفظ بحقها فى عدم تطبيق هذه الاتفاقية على طلاق أو انفصال جسدى وقع قبل تاريخ سريان هذه الاتفاقية بالنسبة لهذه الدولة . مادة 25 - يجوز لأية دولة متعاقدة عند التصديق على الاتفاقية أو عند الانضمام اليها ، أن تبدى تحفظا أو أكثر كما هو منصوص عليه فى المواد 19، 20، 21 والمادة 24 من هذه الاتفاقية ولن يقبل أى تحفظ آخر . كما يجوز أيضا لأية دولة متعاقدة عند التبليغ بامتداد هذه الاتفاقية طبقا للمادة 29 أن تبدى تحفظا أو أكثر ينحصر أثره على الأقاليم أو بعض منها التى يشملها الامتداد . يجوز لكل دولة متعاقدة أن تسحب تحفظا أبدته ، على أن يبلغ هذه العدول إلى وزارة خارجية هولندا . يبطل أثر التحفظ فى اليوم الستين اعتبارا من تاريخ الابلاغ المذكور المشار اليه فى الفقرة السابقة . مادة 26 - تفتح هذه الاتفاقية للتوقيع عليها من الدول الممثلة فى الدورة الحادية عشر لمؤتمر لاهاى للقانون الدولى الخاص . يصدق على الاتفاقية وتودع وثائق التصديق لدى وزارة خارجية هولندا . مادة 27 - يعمل بهذه الاتفاقية فى اليوم الستين اعتبارا من تاريخ إيداع وثيقة التصديق الثالثة المنصوص عليها فى المادة 26 فقرة 2 . تسرى هذه الاتفاقية ، بالنسبة لكل دولة صدقت عليها ، اعتبارا من اليوم الستين من تاريخ ايداع وثيقة التصديق . مادة 28 - وفقا للمادة 27، فقرة 1، يجوز أن تنضم لهذه الاتفاقية كل دولة غير ممثلة فى الدورة الحادية عشرة لمؤتمر لاهاى للقانون الدولى الخاص ، على أن تكون عضوا فى هذا المؤتمر أو فى منظمة الامم المتحدة أو طرفا فى لائحة محكمة العدل الدولية . تودع وثيقة الانضمام لدى وزارة خارجية هولندا . يعمل بهذه الاتفاقية فى الدولة المنضمة، فى اليوم الستين من تاريخ ايداع وثيقة الانضمام . هذا الانضمام لن يكون له أثره إلا بالنسبة للعلاقات بين الدول المنضمة والدول المتعاقدة التى تصرح بالموافقة على هذا الانضمام . هذا التصريح يودع لدى وزارة خارجية هولندا ، التى تقوم بارسال نسخة طبق الأصل منه ، بالطريق الدبلوماسى إلى كل دولة متعاقدة . يعمل بهذه الاتفاقية بين الدولة المنضمة والدولة التى صرحت بالموافقة على هذا الانضمام فى اليوم الستين من تاريخ ايداع التصريح بالموافقة على هذا الانضمام . مادة 29 - يجوز لكل دولة متعاقدة ، عند التوقيع أو التصديق أو الانضمام إلى الاتفاقية ، أن تصرح أن أثر هذه الاتفاقية سوف يشمل مجموعة الأقاليم التى تمثلها على الصعيد الدولى أو على أقليم أو أكثر منها . سوف يكون لهذا التصريح أثره عند العمل بالاتفاقية بالنسبة لهذه الدولة . وبناء على هذا ، كل امتداد من هذا النوع يبلغ إلى وزارة خارجية هولندا . لن يكون للامتداد أثره إلا بالنسبة لعلاقات الدول المتعاقدة التى تصرح بالموافقة على هذا الامتداد - يودع هذا التصريح لدى وزارة خارجية هولندا، على أن ترسل صورة طبق الأصل منه ، بالطريق الدبلوماسى، إلى كل دولة متعاقدة . لن يكون للامتداد أثره من اليوم الستين من تاريخ ايداع التصريح الموافقة . مادة 30 - مدة هذه الاتفاقية خمس سنوات اعتبارا من سريان مفعولها وفقا للفقرة الأولى من المدة 27 ، وذلك حتى بالنسبة للدولة التى صدقت عليها أو انضمت اليها فيما بعد وتجدد الاتفاقية تلقائيا كل خمس سنوات إلا اذا كان هناك اخطار بغير ذلك . يبلغ هذا الاخطار إلى وزارة خارجية هولندا خلال ستة أشهر قبل انقضاء مدة الخمس سنوات . يجوز أن ينحصر هذا الاخطار بالنسبة لبعض الأقاليم التى تطبق عليها هذه الاتفاقية . هذا الاخطار لن يكون له أثره إلا بالنسبة للدولة التى قامت بتبليغه . يظل مفعول الاتفاقية ساريا على الدول الأخرى المتعاقدة . مادة 31 - تخطر وزارة خارجية هولندا الدول المشار اليها فى المادة 26 ، كذلك الدول التى تنضم للاتفاقية وفقا لنصوص المادة 28 . (أ) بالتوقيعات والتصديقات المشار اليها فى المادة 26 . (ب) بتاريخ سريان مفعول هذه الاتفاقية وفقا لنصوص المادة 27 الفقرة الأولى . (ج ) بالانضمام المنصوص عليه فى المادة 28 وبتاريخ أثر هذا الانضمام . (د) الامتدادات المنصوص عليها فى المادة 29 وتاريخ الأخذ بها . (هـ) الاخطارات المنصوص عليها فى المادة 30 . (و) التحفظات والعدول عنها المشار اليهما فى المواد 19، 20، 21 24، 25 . (ز) التصريحات المشار إليها فى المواد 22، 23، 28، 29 . وبناء على ما تقدم ، قامت الدول الموقعة أدناه والمصرح لها قانونا بذلك بالتوقيع على هذه الاتفاقية . حررت الاتفاقية فى لاهاى ، فى أول يونية 1970، فى نسخة واحدة تشمل نصين طبق الأصل أحدهما باللغة الفرنسية والآخر باللغة الانجليزية ، وقد أودعت هذه النسخة محفوظات حكومة هولندا ، على أن ترسل صورة طبق الأصل منها ، بالطريق الدبلوماسى إلى كل دولة ممثلة فى الدورة الحادية عشرة لمؤتمر لاهاى للقانون الدولى الخاص .